Перевод
можно …;
Значение
아도 되다/어도 되다/해도 되다 — конструкция, которая используется для выражения разрешения или одобрения. В русском языке соответствует словам «можно» или «разрешается». В вопросительных предложениях эта форма часто применяется для того, чтобы вежливо попросить разрешения. Эта конструкция может использоваться как с глаголами для разрешения действия, так и с прилагательными для указания на допустимость определенного состояния.
Форма
| ㅏ, ㅗ ⭕ | 아도 되다 | 가다 → 가아도 되다 → 가도 되다 | 오다 → 오아도 되다 → 와도 되다 | 작다 → 작아도 되다 |
|---|---|---|---|---|
| ㅏ, ㅗ ❌ | 어도 되다 | 먹다 → 먹어도 되다 | 입다 → 입어도 되다 | 크다 → 크어도 되다 → 커도 되다 |
| 하다 ⭕ | 해도 되다 | 하다 → 해도 되다 | 공부하다 → 공부해도 되다 | 피곤하다 → 피곤해도 되다 |
| 받침 ㄹ | 아도/어도 되다 | 알다 → 알아도 되다 | 만들다 → 만들어도 되다 | 길다 → 길어도 되다 |
Сочетание
ГлаголыПрилагательные
Примеры
지금 바로 집에 가도 돼요.
→ Сейчас можно идти домой.
내일 우리 집에 와도 돼요?
→ Можно ли завтра прийти ко мне домой?
제가 이 과자를 먹어도 돼요?
→ Можно мне съесть это печенье?
내일은 편한 옷을 입어도 돼요.
→ Завтра можно надеть удобную одежду.
이 방에서 같이 공부해도 돼요.
→ В этой комнате можно заниматься вместе.
이 음식은 집에서 만들어도 돼요.
→ Эту еду можно приготовить дома.
제가 쓸 거라서 가방이 조금 작아도 돼요.
→ Я буду ее использовать, поэтому ничего страшного, если сумка немного мала.
발이 편해야 하니까 신발은 조금 커도 돼요.
→ Обуви нужно быть удобной, поэтому ничего страшного, если она немного великовата.
주말이니까 오늘은 조금 피곤해도 돼요. 푹 쉬세요.
→ Так как сегодня выходной, можно быть немного уставшим. Хорошенько отдохните.
저는 키가 커서 치마가 아주 길어도 돼요.
→ Я высокая, поэтому ничего страшного, если юбка очень длинная.