을 듯이/ㄹ 듯이

Перевод

как будто … ; словно …;

Значение

을 듯이/ㄹ 듯이 — конструкция, которая используется для выражения сильного предположения или сравнения с ситуацией, которая произойдет. В русском языке соответствует союзам «как будто», «словно», «точно», часто с оттенком будущего времени или потенциального состояния. Эта форма подчеркивает высокую степень вероятности или интенсивность состояния.

Форма

받침 ⭕ 을 듯이 먹다 → 먹을 듯이 입다 → 입을 듯이 어렵다 → 어려울 듯이
받침 ❌ ㄹ 듯이 가다 → 갈 듯이 보다 → 볼 듯이 크다 → 클 듯이
하다 ⭕ ㄹ 듯이 하다 → 할 듯이 공부하다 → 공부할 듯이 피곤하다 → 피곤할 듯이
받침 ㄹ ㄹ 듯이 알다 → 알 듯이 만들다 → 만들 듯이 울다 → 울 듯이

Сочетание

ГлаголыПрилагательные

Примеры

배가 고파서 피자를 혼자 다 먹을 듯이 쳐다봐요.
→ Он смотрит так, словно вот-вот съест всю пиццу один, потому что голоден.
너무 추워서 옷을 열 벌이나 입을 듯이 말해요.
→ Он говорит так, словно наденет десять слоев одежды из-за холода.
이번 시험은 아주 어려울 듯이 학생들이 걱정해요.
→ Ученики волнуются, словно этот экзамен будет очень сложным.
당장 집으로 돌아갈 듯이 가방을 메고 서 있어요.
→ Он стоит с рюкзаком, словно собирается уйти домой прямо сейчас.
나를 뚫어지게 볼 듯이 눈을 아주 크게 떴어요.
→ Он очень широко открыл глаза, словно собирается пристально смотреть на меня.
이 옷은 동생에게 아주 클 듯이 보여서 안 샀어요.
→ Я не купил эту одежду, так как кажется, словно она будет слишком велика младшему брату.
밤새워 공부할 듯이 도서관에서 책을 많이 빌렸어요.
→ Он взял много книг в библиотеке, словно собирается учиться всю ночь напролет.
오늘 당장 케이크를 만들 듯이 재료를 다 샀어요.
→ Он купил все ингредиенты, словно собирается испечь торт прямо сегодня.
아이가 슬퍼서 곧 울 듯이 두 눈에 눈물이 맺혔어요.
→ На глазах ребенка навернулись слезы, словно он вот-вот заплачет от грусти.
내일이면 정답을 모두 다 알 듯이 자신 있게 웃었어요.
→ Он уверенно улыбнулся, словно завтра узнает все правильные ответы.