아 가다/어 가다/여 가다

Перевод

продолжается …; завершается …;

Значение

아 가다/어 가다/여 가다 — грамматическая конструкция, которая используется с глаголами действия для указания на то, что определенный процесс продолжается с настоящего момента в будущее, либо постепенно приближается к своему завершению. В русском языке это значение передается словами «продолжать», «постепенно делать дальше» или выражениями, указывающими на скорое окончание процесса (например: «дело идет к завершению», «почти доделал»). Если парная конструкция 아 오다/어 오다/여 오다 описывает действие, которое длилось из прошлого вплоть до настоящего времени, то данная форма подчеркивает динамику развития ситуации от настоящего к будущему или процесс постепенного доведения начатого дела до конца.

Форма

ㅏ, ㅗ ⭕ 아 가다 가다 → 가 가다 오다 → 와 가다 잡다 → 잡아 가다
ㅏ, ㅗ ❌ 어 가다 먹다 → 먹어 가다 읽다 → 읽어 가다 배우다 → 배워 가다
하다 ⭕ 여 가다 하다 → 해 가다 공부하다 → 공부해 가다 완성하다 → 완성해 가다
받침 ㄹ 어 가다 만들다 → 만들어 가다 열다 → 열어 가다 팔다 → 팔아 가다

Сочетание

Глаголы

Примеры

기다리던 버스가 우리 쪽으로 거의 와 가요.
→ Автобус, который мы ждали, уже почти подъехал к нам.
범인을 거의 다 잡아 가니 조금만 더 힘내세요.
→ Мы почти поймали преступника, так что еще немного поднажмите.
배가 불러서 음식을 거의 다 먹어 가요.
→ Я уже почти доел еду, так как наелся.
책이 재미있어서 거의 다 읽어 가요.
→ Книга интересная, поэтому я уже почти дочитал её.
한국어 실력이 점점 좋아져서 한국어를 잘 배워 가고 있어요.
→ Мои навыки корейского постепенно улучшаются, и я продолжаю успешно изучать его.
숙제가 많지만 포기하지 않고 열심히 해 가고 있어요.
→ Домашнего задания много, но я не сдаюсь и продолжаю усердно его делать.
내일 시험을 위해서 밤늦게까지 공부해 가고 있어요.
→ Я продолжаю учиться до поздней ночи ради завтрашнего экзамена.
정성껏 준비한 요리를 거의 다 만들어 가요.
→ Я уже почти доготовил блюдо, которое готовил с душой.
시장의 상인들이 물건을 거의 다 팔아 가고 있어요.
→ Торговцы на рынке уже почти распродали все свои товары.