으며/며

Перевод

  1. делая …; пока …; … и одновременно …;
  2. … и …; … и также …;

Значение

으며/며 — соединительное окончание, которое имеет два основных применения. Во-первых, оно указывает на одновременность двух действий, совершаемых одним и тем же субъектом. В этом значении оно переводится русским деепричастием несовершенного вида (например: «читая, ел») или конструкцией «делая что-то, делать другое». В таком виде оно похоже на 으면서/면서, но звучит более официально и чаще встречается в письменной речи или новостях. Во-вторых, оно используется для простого перечисления нескольких равноправных фактов, состояний или действий (присоединяясь как к глаголам, так и к прилагательным). В этом случае оно переводится союзами и, а также

Форма

받침 ⭕ 으며 먹다 → 먹으며 읽다 → 읽으며 작다 → 작으며
받침 ❌ 가다 → 가 보다 → 보 크다 → 크
하다 ⭕ 하다 → 하 공부하다 → 공부하 피곤하다 → 피곤하
받침 ㄹ 만들다 → 만들 열다 → 열 멀다 → 멀

Сочетание

ГлаголыПрилагательные

Примеры

음악을 들으며 책을 읽는 것을 좋아합니다.
→ Мне нравится читать книгу, (одновременно) слушая музыку.
어제는 밥을 먹으며 친구와 이야기를 나누었습니다.
→ Вчера я (одновременно) обедал и разговаривал с другом.
이 방은 좀 작으며 창문도 없어서 답답합니다.
→ Эта комната немного мала, а также в ней нет окон, поэтому в ней душно.
경치를 보 천천히 산책을 했습니다.
→ Я медленно прогуливался, (одновременно) созерцая пейзаж.
한국은 산이 많으며 바다도 아주 아름답습니다.
→ В Корее много гор, а также очень красивое море.
키가 크 성격도 좋은 사람이 제 이상형입니다.
→ Мой идеал — человек, который высокий, и (также) имеет хороший характер.
선생님은 학생들을 가르치 보람을 느끼신다고 합니다.
→ Учитель говорит, что чувствует удовлетворение, (одновременно) преподая ученикам.
여행은 즐거우 많은 것을 배우게 해 줍니다.
→ Путешествие приносит радость и (также) позволяет многому научиться.
직접 샌드위치를 만들 요리 실력을 키우고 있습니다.
→ Я развиваю навыки кулинарии, (одновременно) сам готовя сэндвичи.
학교에서 집이 멀 교통도 불편해서 힘듭니다.
→ Дом находится далеко от школы, а также транспорт неудобен, поэтому мне тяжело.