Перевод
- давайте …? будем …?; будет ли …?
- как вы думаете …?
Значение
을까요?/ㄹ까요? — окончание вежливого неофициального стиля, которое используется в вопросительных предложениях для внесения предложения, запроса мнения собеседника или выражения предположения. В русском языке часто соответствует формам «Давайте …?», «Может, …?», «Как вы думаете, …?». В зависимости от контекста имеет два значения: 1) Предложение сделать что-то вместе или вопрос о воле собеседника (используется с глаголами). 2) Предположение о будущем событии или состоянии (используется с глаголами и прилагательными).
Форма
| 받침 ⭕ | 을까요? | 입다 → 입을까요? | 찾다 → 찾을까요? | 읽다 → 읽을까요? |
|---|---|---|---|---|
| 받침 ❌ | ㄹ까요? | 가다 → 갈까요? | 자다 → 잘까요? | 보다 → 볼까요? |
| 받침 ㄹ | ㄹ까요? | 놀다 → 놀까요? | 울다 → 울까요? | 팔다 → 팔까요? |
Сочетание
ГлаголыПрилагательные
Примеры
오늘 파티에 무슨 옷을 입을까요?
→ Какую одежду мне надеть сегодня на вечеринку?
잃어버린 시계를 어디에서 찾을까요?
→ Где нам поискать потерянные часы?
도서관에서 같이 책을 읽을까요?
→ Почитаем вместе книгу в библиотеке?
우리 같이 공원에 갈까요?
→ Пойдем в парк вместе?
너무 늦었는데 이제 잘까요?
→ Уже слишком поздно, может, пойдем спать?
주말에 재미있는 영화를 볼까요?
→ Посмотрим интересный фильм на выходных?
놀이터에서 친구들과 같이 놀까요?
→ Поиграем вместе с друзьями на детской площадке?
주사를 맞으면 아기가 울까요?
→ Как вы думаете, ребенок заплачет, если ему сделают укол?
안 쓰는 이 가방을 팔까요?
→ Продадим эту сумку, которой мы не пользуемся?
이 옷이 제 동생에게 작을까요?
→ Как вы думаете, эта одежда будет мала моему младшему брату?