Перевод
а …; но …; просто …;
Значение
는데요 — окончание вежливого неофициального стиля речи, которое используется в конце предложения для создания контекста или вежливого объяснения ситуации. Оно часто подразумевает, что говорящий ожидает реакции собеседника или подготавливает почву для последующего вопроса или просьбы. В русском языке это часто передается интонацией или добавлением союзов «а», «но», «просто». Также может выражать легкое удивление или вежливое несогласие с мнением собеседника.
Форма
| 받침 ⭕ | 는데요 | 먹다 → 먹는데요 | 입다 → 입는데요 | 찾다 → 찾는데요 |
|---|---|---|---|---|
| 받침 ❌ | 는데요 | 가다 → 가는데요 | 오다 → 오는데요 | 자다 → 자는데요 |
| 받침 ㄹ | 는데요 | 놀다 → 노는데요 | 울다 → 우는데요 | 살다 → 사는데요 |
Сочетание
Глаголы
Примеры
저는 매운 음식을 아주 잘 먹는데요.
→ Я очень хорошо ем острую еду.
지금 외출하려고 옷을 입는데요.
→ Я сейчас одеваюсь, чтобы выйти.
아까부터 잃어버린 지갑을 찾는데요.
→ Я с недавнего времени ищу потерянный кошелек.
내일 친구와 함께 도서관에 가는데요.
→ Завтра я иду в библиотеку с другом.
지금 밖에 비가 아주 많이 오는데요.
→ Сейчас на улице идет очень сильный дождь.
동생은 방에서 피곤해서 자는데요.
→ Младший брат устал и спит в комнате.
주말에는 보통 친구들과 노는데요.
→ На выходных я обычно гуляю с друзьями.
아이가 배가 고파서 계속 우는데요.
→ Ребенок постоянно плачет, потому что голоден.
저는 지금 부모님과 함께 사는데요.
→ Я сейчас живу вместе с родителями.
지금 거실에서 텔레비전을 보는데요.
→ Я сейчас смотрю телевизор в гостиной.