기 위하여서

Перевод

чтобы …; для того чтобы …; ради того чтобы …;

Значение

기 위하여서 — грамматическая конструкция, которая выражает цель или намерение совершить определенное действие. В русском языке соответствует союзам «чтобы», «для того чтобы», «ради того чтобы». Эта форма является очень официальной и литературной, часто встречается в письменной речи, официальных выступлениях или лозунгах. Она подчеркивает важность и решительность в достижении цели. В современном корейском языке чаще употребляется другая форма 기 위해서.

Форма

받침 ⭕ 기 위하여서 먹다 → 먹기 위하여서 읽다 → 읽기 위하여서 입다 → 입기 위하여서
받침 ❌ 기 위하여서 가다 → 가기 위하여서 보다 → 보기 위하여서 지키다 → 지키기 위하여서
하다 ⭕ 기 위하여서 하다 → 하기 위하여서 공부하다 → 공부하기 위하여서 성공하다 → 성공하기 위하여서
받침 ㄹ 기 위하여서 만들다 → 만들기 위하여서 열다 → 열기 위하여서 살다 → 살기 위하여서

Сочетание

ГлаголыПрилагательные

Примеры

건강을 유지하기 위하여서 매일 아침 운동을 합니다.
→ Ради того, чтобы сохранить здоровье, я каждый день занимаюсь спортом.
지식을 쌓기 위하여서 매일 도서관에서 책을 읽습니다.
→ Для того чтобы накопить знания, я каждый день читаю книги в библиотеке.
추위를 막기 위하여서 따뜻한 옷을 겹쳐 입었습니다.
→ Чтобы защититься от холода, я надел на себя теплую одежду.
꿈을 이루기 위하여서 한국으로 떠날 준비를 합니다.
→ Для того чтобы осуществить мечту, я готовлюсь к отъезду в Корею.
진실을 확인하기 위하여서 직접 현장에 가 보았습니다.
→ Чтобы подтвердить правду, я лично отправился на место событий.
나라를 지키기 위하여서 많은 사람이 노력하고 있습니다.
→ Ради того, чтобы защитить страну, многие люди прилагают усилия.
시험에 합격하기 위하여서 밤낮으로 공부하였습니다.
→ Для того чтобы сдать экзамен, я учился день и night.
사업에 성공하기 위하여서 새로운 계획을 세웠습니다.
→ Ради того, чтобы добиться успеха в бизнесе, я составил новый план.
더 좋은 세상을 만들기 위하여서 우리 모두 협력해야 합니다.
→ Для того чтобы создать лучший мир, мы 모두 должны сотрудничать.
자유로운 삶을 살기 위하여서 고향을 떠나왔습니다.
→ Ради того, чтобы жить свободной жизнью, я покинул родные края.