Перевод
будем …?
Значение
을래요?/ㄹ래요? — окончание вежливого неофициального стиля, которое используется в вопросительных предложениях для того, чтобы вежливо спросить о желании, намерении или выборе собеседника, а также для внесения предложения. В русском языке часто соответствует формам «Хочешь …?», «Будешь …?», «Не хочешь ли …?». Эта форма подразумевает более близкие или дружеские отношения, чем 을까요?/ㄹ까요?, и акцентирует внимание на личной воле собеседника. Используется только с глаголами действия.
Форма
| 받침 ⭕ | 을래요? | 입다 → 입을래요? | 찾다 → 찾을래요? | 읽다 → 읽을래요? |
|---|---|---|---|---|
| 받침 ❌ | ㄹ래요? | 가다 → 갈래요? | 자다 → 잘래요? | 보다 → 볼래요? |
| 받침 ㄹ | ㄹ래요? | 놀다 → 놀래요? | 울다 → 울래요? | 팔다 → 팔래요? |
Сочетание
Глаголы
Примеры
오늘 파티에 이 예쁜 옷을 입을래요?
→ Хочешь надеть эту красивую одежду на сегодняшнюю вечеринку?
저와 같이 잃어버린 강아지를 찾을래요?
→ Поищешь вместе со мной потерявшегося щенка?
조용한 도서관에서 같이 책을 읽을래요?
→ Почитаем вместе книгу в тихой библиотеке?
이번 주말에 저와 같이 바다에 갈래요?
→ Поедешь со мной на море в эти выходные?
피곤해 보이는데 이제 침대에서 잘래요?
→ Ты выглядишь уставшим, хочешь уже лечь спать?
오늘 저녁에 재미있는 영화를 같이 볼래요?
→ Посмотрим вместе интересный фильм сегодня вечером?
내일 우리 집에서 친구들과 같이 놀래요?
→ Поиграем завтра вместе с друзьями у меня дома?
계속 그렇게 큰 소리로 울래요?
→ Так и будешь продолжать так громко плакать?
안 쓰는 자전거를 저에게 팔래요?
→ Продашь мне велосипед, которым не пользуешься?
오늘 점심에 식당에서 불고기를 먹을래요?
→ Хочешь съесть пульгоги в ресторане сегодня на обед?