Перевод
в результате …; в итоге …;
Значение
은 결과/ㄴ 결과 — грамматическая конструкция, которая указывает на то, что последующее событие является итогом или следствием действия, завершенного в прошлом. В русском языке соответствует выражениям «в результате того, что…», «как следствие того, что…» или «в итоге…». Эта форма подчеркивает причинно-следственную связь между завершенным действием и его результатом.
Форма
| 받침 ⭕ | 은 결과 | 입다 → 입은 결과 | 찾다 → 찾은 결과 | 읽다 → 읽은 결과 |
|---|---|---|---|---|
| 받침 ❌ | ㄴ 결과 | 오다 → 온 결과 | 자다 → 잔 결과 | 보다 → 본 결과 |
| 받침 ㄹ | ㄴ 결과 | 놀다 → 논 결과 | 알다 → 안 결과 | 울다 → 운 결과 |
Сочетание
Глаголы
Примеры
따뜻한 옷을 입은 결과 감기에 안 걸렸어요.
→ В результате того, что я надел теплую одежду, я не простудился.
여기저기 찾은 결과 드디어 지갑을 찾았어요.
→ В результате долгих поисков я наконец-то нашел кошелек.
책을 많이 읽은 결과 아는 것이 많아졌어요.
→ В результате чтения множества книг я стал много знать.
일찍 학교에 온 결과 좋은 자리에 앉았어요.
→ В результате того, что я рано пришел в школу, я сел на хорошее место.
늦게까지 잔 결과 기차를 놓쳤어요.
→ В результате того, что я спал допоздна, я опоздал на поезд.
영화를 끝까지 본 결과 내용이 아주 슬펐어요.
→ В результате просмотра фильма до конца оказалось, что сюжет очень грустный.
매일 친구와 논 결과 시험에 떨어졌어요.
→ В результате того, что я каждый день гулял с другом, я провалил экзамен.
그 비밀을 안 결과 마음이 아주 아팠어요.
→ В результате того, что я узнал этот секрет, мне стало очень больно на душе.
밤새워 너무 많이 운 결과 눈이 부었어요.
→ В результате того, что я слишком много плакал всю ночь, мои глаза опухли.
매일 열심히 공부한 결과 시험에 합격했어요.
→ В результате усердной учебы каждый день я сдал экзамен.