아야 되다/어야 되다/해야 되다

Перевод

нужно …; надо …; должен …; обязан …; необходимо …;

Значение

아야 되다/어야 되다/해야 되다 — грамматическая конструкция, которая присоединяется к глаголам и прилагательным для выражения строгой необходимости, долженствования или обязательности какого-либо действия или состояния. В русском языке она переводится словами нужно, надо, должен, обязан, необходимо. Эта форма указывает на то, что выполнение действия является обязательным условием для достижения результата. По своему значению она практически идентична параллельной конструкции 아야 하다/어야 하다/해야 하다, однако вариант с глаголом 되다 значительно чаще употребляется и звучит более естественно в повседневной разговорной речи.

Форма

ㅏ, ㅗ ⭕ 아야 되다 가다 → 가야 되다 오다 → 와야 되다 좁다 → 좁아야 되다
ㅏ, ㅗ ❌ 어야 되다 먹다 → 먹어야 되다 읽다 → 읽어야 되다 크다 → 커야 되다
하다 ⭕ 해야 되다 하다 → 해야 되다 공부하다 → 공부해야 되다 행복하다 → 행복해야 되다

Сочетание

ГлаголыПрилагательные

Примеры

건강을 위해서 매일 아침을 꼭 먹어야 돼요.
→ Ради здоровья нужно обязательно есть завтрак каждый день.
이 책은 내일까지 다 읽어야 됩니다.
→ Эту книгу необходимо дочитать до завтра.
시간이 늦어서 지금 빨리 집으로 가야 돼요.
→ Уже поздно, поэтому сейчас нужно быстро идти домой.
영화를 보아야 되는데 벌써 시작했을까요?
→ Мне нужно посмотреть этот фильм, но интересно, он уже начался?
키가 커야 되어서 우유를 매일 마시고 있어요.
→ Так как я должен быть высоким, я каждый день пью молоко.
시험에 합격하려면 열심히 공부해야 돼요.
→ Чтобы сдать экзамен, нужно усердно учиться.
모두가 행복해야 되니까 서로 도와야 합니다.
→ Все должны быть счастливы, поэтому мы должны помогать друг другу.
내일 파티를 위해서 맛있는 샌드위치를 만들어야 돼요.
→ Для завтрашней вечеринки нужно приготовить вкусные сэндвичи.
학교에서 집까지 거리가 멀어야 되는데 실제로는 아주 가까워요.
→ Должно быть далеко от школы до дома (по плану), но на самом деле очень близко.